A SIT kifejezéseinek egy részére létezett magyar megfelelő, másoknak én igyekeztem kitalálni valamit. Következik az angol-magyar SIT szótár, aminek első számú feladata, hogy ezután én is következetesen használjam a magyar megnevezéseket.
A SIT kifejezéseinek egy részére létezett magyar megfelelő, másoknak én igyekeztem kitalálni valamit. Következik az angol-magyar SIT szótár, aminek első számú feladata, hogy ezután én is következetesen használjam a magyar megnevezéseket.
A SIT-ről nem nagyon találtam magyar nyelvű leírást. Akkor amikor foglalkozni kezdtem vele, akkor egyáltalán semmit. A neten kutattam a fellelhető anyagok után, megvettem a könyveket és tréning videókat, feliratkoztam a nyitott kurzusokat - mindezt angolul. Azóta sem áll sokkal jobban a helyzet, mindössze egy magyar nyelvű blogra sikerült rábukkani.
Egy előadáson, ahol különböző ötletgeneráló módszereket hasonlítottak össze, feltettem a kérdést az előadóknak, hogy mi a véleményük egy bizonyos módszerről, amivel a neten találkoztam. Az egyik előadó, Drew Boyd válaszolt: nem ismeri mélyebben a szóban forgó módszert, de neki minden olyan módszer gyanús, aminek a lényegét nem lehet két mondatban összefoglalni.
A SIT módszer két szempontból is megváltoztatta az életemet. Egyrészt a munkám szempontjából: elegem volt az operatív menedzsmentből és valami újat kerestem. Másrészt megváltoztatta a gondolkodásmódomat arról, hogy mi a kreatívitás, hogyan születik egy ötlet és mit lehet vele kezdeni.